|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 11, 2006 7:56 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Feb 12, 2006 2:56 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Feb 12, 2006 3:49 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Feb 12, 2006 3:55 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Feb 12, 2006 9:59 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Feb 15, 2006 3:21 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Mar 09, 2006 10:30 pm
|
|
|
|
Dunno if you would really necessarily call it a royai moment, but...in the second novel (read, NOVEL), there's this one part where some guy throws all this stuff at the military. And he *coughs* just so happens to throw a huge box at Riza. Roy's all "Watch out!", grabs her and pushes her behind him, raising his hand to snap. Then she's all like, "wait, don't!" and clings to his back and he, distracted, stumbles, and Ed ends up cutting the box up before it hits them. Then, it turns out that the box was really full of high explosives, so if roy lit it up...BOOM! Then where would we royai lovers be? sweatdrop
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Mar 13, 2006 7:13 pm
|
|
|
|
Yekaterin Dunno if you would really necessarily call it a royai moment, but...in the second novel (read, NOVEL), there's this one part where some guy throws all this stuff at the military. And he *coughs* just so happens to throw a huge box at Riza. Roy's all "Watch out!", grabs her and pushes her behind him, raising his hand to snap. Then she's all like, "wait, don't!" and clings to his back and he, distracted, stumbles, and Ed ends up cutting the box up before it hits them. Then, it turns out that the box was really full of high explosives, so if roy lit it up...BOOM! Then where would we royai lovers be? sweatdrop
YES! I LOVE THAT ONE!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Mar 14, 2006 7:49 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Mar 15, 2006 5:12 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jul 12, 2006 10:31 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jul 14, 2006 11:40 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jul 25, 2006 9:08 pm
|
|
|
|
Am I the only one who thought the apple scene was symbolic, or there was somthing he left unsaid but implied?
"Nothing's perfect. The *world's not perfect. But it's there for us, trying the best it can. That's why it's so damn beautiful."
And he strokes her hair. Roy Mustang has a hair fetish! XDDD
*= (I think maybe he's implying "MY WORLD", meaning Riza)
But if you think about it, at least to me, the underlying meaning was that he was talking about her.
Roy: "What's the frown for?" Riza: "The plan was perfect. You did your part. But I should have gotten there sooner to protect you"
Roy: "Nothing's perfect. The world's not perfect. But it's there for us, trying the best it can. That's why it's so damn beautiful."
I think he was implying "just like you" in relevance to the comment about the world. Otherwise, it wound't have made much sense, right?
Which makles more sense in the situation? Which is more comforting? And if he didn't mean the second one, then why did he touch her hair? And why did Riza's eyes soften? They can probably read each other so well that she knew exacly what he meant.
And in Japanese, the final lines run a bit different.
J. Riza: Colonel... Colonel...! *heartwrenching tone* ROY MUSTANG! E. Riza: General... *shakier tone* General... Damnit Roy Mustang, talk to me!
J. Roy: ...beautiful. J. Riza: *smiles* E. Roy: ...damn beautiful E. Riza: *smiles* Just shut up and eat.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 27, 2006 11:32 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 27, 2006 4:14 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|