Welcome to Gaia! ::

The SpanGlish Guild

Back to Guilds

Aprende Ingles. --//-- Learn spanish!! FIRST BILINGUAL GUILD!!!!!! 

Tags: Español, Ingles, Contests, Games, Spanish 

Reply SpanGlisH
Traducciones gratis/free traduction system Goto Page: 1 2 [>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

exzeta

PostPosted: Sun May 03, 2009 3:19 pm
Hola gente my nombre es zeta y soy un traductor casi profesional me gusta ayudar asi que si quieren algo traducido lo hare gratis y rápido
---------------------------------------------------------------------------
Hello people my name is zeta and i am an almost professional traductor, i like to help so if you want something traduced i will do it for free and really fast  
PostPosted: Sun May 03, 2009 4:29 pm
wajajajaaa...yo traduzco en ingles, español, aleman y elfo =^^= mrgreen  

xXx-Kyuubi_Kyosho-xXx

3,250 Points
  • Member 100
  • Consumer 100
  • Hygienic 200

Natsumi_yk
Crew

8,950 Points
  • Invisibility 100
  • Elocutionist 200
  • Window Shopper 100
PostPosted: Mon May 04, 2009 12:26 pm
exzeta
Hola gente my nombre es zeta y soy un traductor casi profesional me gusta ayudar asi que si quieren algo traducido lo hare gratis y rápido
---------------------------------------------------------------------------
Hello people my name is zeta and i am an almost professional traductor, i like to help so if you want something traduced i will do it for free and really fast

Te hiciste el traductorado??? Es una carrera larga....  
PostPosted: Mon May 04, 2009 1:30 pm
by traduced, you mean translated right? i don't know what your first language is but mine is english and i have never heard that word in the US. then again im only 13  

planetearth237


Natsumi_yk
Crew

8,950 Points
  • Invisibility 100
  • Elocutionist 200
  • Window Shopper 100
PostPosted: Mon May 04, 2009 3:27 pm
planetearth237
by traduced, you mean translated right? i don't know what your first language is but mine is english and i have never heard that word in the US. then again im only 13

hummm really... I don't understand the beginnig... and... You are the same as exzeta? @.@ i don't understand! crying  
PostPosted: Tue May 05, 2009 5:38 pm
planetearth237
by traduced, you mean translated right? i don't know what your first language is but mine is english and i have never heard that word in the US. then again im only 13

yeah sorry i mean that and my first language is Español  

exzeta


Natsumi_yk
Crew

8,950 Points
  • Invisibility 100
  • Elocutionist 200
  • Window Shopper 100
PostPosted: Tue May 05, 2009 6:14 pm
exzeta
planetearth237
by traduced, you mean translated right? i don't know what your first language is but mine is english and i have never heard that word in the US. then again im only 13

yeah sorry i mean that and my first language is Español


my first language is Español too! Y que hago hablando en ingles entonces!!?? jajajajaja
pero... a ver si entiendo... podras traducir esto entonces: "by traduced, you mean translated right? i don't know what your first language is but mine is english and i have never heard that word in the US." thanks!!
para entender mrgreen
 
PostPosted: Wed May 06, 2009 6:12 pm
Natsumi_yk
exzeta
planetearth237
by traduced, you mean translated right? i don't know what your first language is but mine is english and i have never heard that word in the US. then again im only 13

yeah sorry i mean that and my first language is Español


my first language is Español too! Y que hago hablando en ingles entonces!!?? jajajajaja
pero... a ver si entiendo... podras traducir esto entonces: "by traduced, you mean translated right? i don't know what your first language is but mine is english and i have never heard that word in the US." thanks!!
para entender mrgreen

sip
"por traducido(mal escrito) quieres decir traducido (buena escritura) verdad?
no se cual sea tu primer lenguaje pero el mio es ingles y nunca he oido esa palabra en E.E.U.U.  

exzeta


Natsumi_yk
Crew

8,950 Points
  • Invisibility 100
  • Elocutionist 200
  • Window Shopper 100
PostPosted: Thu May 07, 2009 2:03 am
exzeta
Natsumi_yk
exzeta
planetearth237
by traduced, you mean translated right? i don't know what your first language is but mine is english and i have never heard that word in the US. then again im only 13

yeah sorry i mean that and my first language is Español


my first language is Español too! Y que hago hablando en ingles entonces!!?? jajajajaja
pero... a ver si entiendo... podras traducir esto entonces: "by traduced, you mean translated right? i don't know what your first language is but mine is english and i have never heard that word in the US." thanks!!
para entender mrgreen

sip
"por traducido(mal escrito) quieres decir traducido (buena escritura) verdad?
no se cual sea tu primer lenguaje pero el mio es ingles y nunca he oido esa palabra en E.E.U.U.


ohh Did you mean when I said "te hiciste el traductorado?" well... I really mean if you did the career of a translator ^^'' but you said you are 13, don't you? so.. It couldn't be possible ^^"  
PostPosted: Sun May 10, 2009 7:43 pm
Natsumi_yk
exzeta
Natsumi_yk
exzeta
planetearth237
by traduced, you mean translated right? i don't know what your first language is but mine is english and i have never heard that word in the US. then again im only 13

yeah sorry i mean that and my first language is Español


my first language is Español too! Y que hago hablando en ingles entonces!!?? jajajajaja
pero... a ver si entiendo... podras traducir esto entonces: "by traduced, you mean translated right? i don't know what your first language is but mine is english and i have never heard that word in the US." thanks!!
para entender mrgreen

sip
"por traducido(mal escrito) quieres decir traducido (buena escritura) verdad?
no se cual sea tu primer lenguaje pero el mio es ingles y nunca he oido esa palabra en E.E.U.U.


ohh Did you mean when I said "te hiciste el traductorado?" well... I really mean if you did the career of a translator ^^'' but you said you are 13, don't you? so.. It couldn't be possible ^^"

i didnt said that  

exzeta


Natsumi_yk
Crew

8,950 Points
  • Invisibility 100
  • Elocutionist 200
  • Window Shopper 100
PostPosted: Mon May 11, 2009 6:35 am
exzeta
Natsumi_yk
exzeta
Natsumi_yk
exzeta
planetearth237
by traduced, you mean translated right? i don't know what your first language is but mine is english and i have never heard that word in the US. then again im only 13

yeah sorry i mean that and my first language is Español


my first language is Español too! Y que hago hablando en ingles entonces!!?? jajajajaja
pero... a ver si entiendo... podras traducir esto entonces: "by traduced, you mean translated right? i don't know what your first language is but mine is english and i have never heard that word in the US." thanks!!
para entender mrgreen

sip
"por traducido(mal escrito) quieres decir traducido (buena escritura) verdad?
no se cual sea tu primer lenguaje pero el mio es ingles y nunca he oido esa palabra en E.E.U.U.


ohh Did you mean when I said "te hiciste el traductorado?" well... I really mean if you did the career of a translator ^^'' but you said you are 13, don't you? so.. It couldn't be possible ^^"

i didnt said that


humm right.. well don't worry ^^  
PostPosted: Fri May 15, 2009 7:59 pm
Natsumi_yk
exzeta
Natsumi_yk
exzeta
Natsumi_yk


my first language is Español too! Y que hago hablando en ingles entonces!!?? jajajajaja
pero... a ver si entiendo... podras traducir esto entonces: "by traduced, you mean translated right? i don't know what your first language is but mine is english and i have never heard that word in the US." thanks!!
para entender mrgreen

sip
"por traducido(mal escrito) quieres decir traducido (buena escritura) verdad?
no se cual sea tu primer lenguaje pero el mio es ingles y nunca he oido esa palabra en E.E.U.U.


ohh Did you mean when I said "te hiciste el traductorado?" well... I really mean if you did the career of a translator ^^'' but you said you are 13, don't you? so.. It couldn't be possible ^^"

i didnt said that


humm right.. well don't worry ^^

ok  

exzeta


planetearth237

PostPosted: Thu May 28, 2009 4:21 pm
i think this is kinda dumb... but my friend says i need to know how to say "don't shoot" in spanish. if i ever go to a spanish speaking country i guess it would be useful, but only in certain situations. So if you could translate "don't shoot" into spanish, that'd be great  
PostPosted: Thu May 28, 2009 5:17 pm
planetearth237
i think this is kinda dumb... but my friend says i need to know how to say "don't shoot" in spanish. if i ever go to a spanish speaking country i guess it would be useful, but only in certain situations. So if you could translate "don't shoot" into spanish, that'd be great

"No Dispares"

♫ - ♪ - ♫ there is nothing that you can do that i have not already done to myself ♫ - ♪ - ♫
 

dltltr

High-functioning Smoker


Natsumi_yk
Crew

8,950 Points
  • Invisibility 100
  • Elocutionist 200
  • Window Shopper 100
PostPosted: Thu May 28, 2009 5:18 pm
planetearth237
i think this is kinda dumb... but my friend says i need to know how to say "don't shoot" in spanish. if i ever go to a spanish speaking country i guess it would be useful, but only in certain situations. So if you could translate "don't shoot" into spanish, that'd be great


I dont understand what do you want to mean with "don't shoot" confused
Literally translation: no dispares... but I dont think you want to mean that.. >o<  
Reply
SpanGlisH

Goto Page: 1 2 [>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum