|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Nov 24, 2009 5:50 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Apr 26, 2010 1:59 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Nov 22, 2010 8:43 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Feb 19, 2011 11:59 am
|
|
|
|
If you want to say you are doing [main action] while doing [secondary action], you use -nagara.
Like, for example: While I sang, (main action) I played the guitar (secondary action). [Okay I get confused over which is the main action or secondary action in English, but you get my point, right?]
That would translate to: gitaa wo hikinagara utaimashita.
Sing = utau (utaimasu) Play (string instruments) = hiku (hikimasu)
Singing is the main action while the guitar playing is secondary, therefore attach the -nagara to the secondary action.
To attach -nagara is easy. All you do is take a verb, let's say yomu (to read). Turn it into the polite form, which is yomimasu. Delete the -masu part and you will be left with the base stem yomi, in which all you do is add -nagara.
Ex. shinbun wo yominagara terebi wo mimashita.
While I was watching TV, I read the newspaper.
**NOTE** The subject has to be the same. You cannot say "I sang while my friend played the guitar" with -nagara. It has to be ONE subject only doing the action.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|