|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Aug 10, 2009 12:18 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Aug 10, 2009 1:43 pm
|
Indulgent Conversationalist
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Aug 10, 2009 2:45 pm
|
|
|
|
skylette no prob. ep 167, first lines she says, atashi wa subete wo tsutsumu mono あたしはすべてを包むもの I am the one who envelops everything (my fansub says embrace. wrap is also a good translation) mono literally means a thing, but it's also used as person or one. soshite subete no ai kara umareta senshi そしてすべての愛から生まれた戦士 and, I am the soldier born from all love
skylette: YOU ARE AWESOME!!
Thank you so much. I will certainly give you credit if this gets up on deviantart. 3nodding
If you feel there are any other notes worth including, please include. Thanks again so much!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Aug 10, 2009 3:04 pm
|
Indulgent Conversationalist
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|