|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 26, 2010 8:36 pm
Okay 2 people have told me two different meanings for this phrase.
The phrase is:
"Watashi wa pankeiki ga suki."
One person said it means: "I like pancakes."
The other said it means: "I am a pancake and I have wine."
Are either of the things I was told correct? Or does the phrase perhaps mean something else entirely?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 26, 2010 9:06 pm
Well, the pancake part is understandable enough. Pancake has no Japanese translation, so they leave it being phonetic in English, I think.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 26, 2010 9:09 pm
Well, "Watashi-wa" is "I" (just as watashi-no is my, and other variances for other words when referring to self... There's also boku or something like that for boys only, and watakushi is a formal version), and I think it's safe to assume that "Pankeiki" is "Pancake", "ga" is a reference to an object that one is talking about (in this case, pancake). "Suki" does mean "like", or mildly love. The only problem I can see with that sentence is that it should end in "desu" pronounced "des".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 26, 2010 9:11 pm
xD I know that much. Its just the 'ga suki' that has me confused. Well I get the 'Watashi wa' part as well. The real reason this phrase has gotten me confused is just because I was chatting with people on zOMG and this was brought up.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 03, 2011 4:32 pm
Ga suki means I like,and japanese usually put it like this i pancake I like. iknow its weird but thats how it goes.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 03, 2011 4:36 pm
"です" isn't always necessary at the end of each sentence. By the way, that other person is either ill-informed or wants o get wasted.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jan 04, 2011 7:18 am
It means "I like pancake." in a somewhat informal way, therefore the lack of "desu" in the end.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|